Tenuta di Salviano

Umbria - Terni
Loc. Salviano, Civitella del Lago Baschi

Description

The Salviano Estate was built in the 10th century when Farolfo, Count of Montmarte who came to Italy in the wake of King Ludwig II of France, founded this village. From the very beginning, the estate has been a flourishing farm where wheat, tobacco, olive oil and wine were produced.

In the Middle Ages it was continuously disputed between the towns of Todi, on the Ghibelline side, and Orvieto, on the Guelph side. They were destroyed and rebuilt more than once over the centuries. The Commune of Todi at that time was very influential thanks to the strong political ties woven with the powerful Perugia and also by virtue of the numerous territories it boasted in the areas between Terni and Amelia and Foligno.

In 1220, the properties passed under the influence of the Commune of Todi thanks to a peace stipulated with the commune of Orvieto. 

At the beginning of 1300, 29 families lived in this estate, more than 140 people.

In 1414 there was an incursion by the military led by the mercenary captain Braccio da Montone, to reaffirm the dominion of Orvieto. The result was that hatreds and claims did not cease to the point that in 1446 Pope Eugene IV with papal bull orders that the village of Titignano be confiscated and assigned to the Apostolic Chamber, the department that administers the assets of the Vatican. After this act, the same Apostolic Chamber sells the village to Todi for 1400 gold florins.

In those years Todi entrusted the estate to the nobles of Salviano.

Until the end of the sixteenth century there was relative peace in the village, agricultural and productive activities were flourishing and around the seventeenth century it was transformed into a mansion surrounded by the village that represents the court.

The village has been subject to various dominations, the Cenci of Rome, the Graziani of Perugia, the counts of Baschi, the Petrignani and, lastly, in 1830 the Prince Don Tommaso di Filippo Corsini of Florence, bought it at a candlelight auction from the Papal State.

In the second half of the 20th century the Marquise Nerina Corsini of the noble Florentine family of Corsini, which also includes among its ancestors Pope Clement XII (pontificate 1730-1740), inherited from her father Tommaso Corsini the estates of Salviano and Titignano. After his marriage with the Marquis Enrico Incisa della Rocchetta, already producer of the famous Sassicaia, a project of modernization of the estate was started. Since 2015, the estate has been managed by his sons, Eleonora and Giovanni Incisa della Rocchetta, who with renewed energy and resources have built infrastructure and refounded the corporate culture.

Gallery
Services
  • Accepts Credit Cards
  • Car Parking
  • Conference Room
  • Sale Wines
  • Wifi
Position
BRUT METODO CLASSICO

DESCRIPTION: the Classic Method is obtained from a single vineyard of Pinot Noir, located at the highest altitudes of the estate. The particular microclimate of the lake, the important temperature ranges, the minerality of the tufaceous soils and the good ventilation, allow to collect the perfect grapes to produce an excellent sparkling wine.

TASTING: to the eye it is pale pink with an almost creamy perlage. The nose is rich, full, with slight hints of bread crust, red fruits, raspberry and cassis, in the background, mineral and cloves. In the mouth it is fine, savory and the Pinot Noir restores its character, giving body and persistence to a wine of certain longevity.

VINEYARDS: Pinot Noir.

ALTITUDE: 500 meters above sea level.

EXPOSURE: south-east.

SOILS: of volcanic origin, tuffaceous, rich in skeleton.

AGE OF VINEYARDS: 15 years.

STRAINS PER HECTARE: 4000.

HEALTH FORM: counter-espalier with mixed pruning spurred cordon and guyot.

HARVEST: manual, in boxes, in the second half of August.

WINE-MAKING AND REFINING: the grapes not destemmed, undergo a soft pressing. The must ferments in steel tanks, at a controlled temperature of about 18 ° C. Followed by an aging of the wine on the lees for 5-6 months, so as to enrich the organoleptic characteristics. The base wine thus obtained is bottled to take the froth, aged on the lees for 24 months, in the cellars dug under the Castle of Salviano. This is followed by the final phase of
remuage and dégorgement.

ORGANOLEPTIC NOTES
COLOUR: soft pink with a fine and persistent perlage.
BOUQUET: delicate scent of yeast, dog rose, green apple in segments, with a base of dried fruit.
TASTE: savoury, fresh, well-structured and very pleasant for its creaminess and rich persistence, giving back notes of citrus on the finish.
MATCHINGS: as an aperitif, or throughout the meal can accompany first courses based on fish and vegetables, roast fish, fresh cheese and even fat, and fried, in particular, those of fish.

BRUT METODO CLASSICO

DESCRIZIONE: il Metodo Classico è ottenuto da una sola vigna di Pinot Nero, collocata alle quote più elevate della Tenuta. Il particolare microclima del lago, le importanti escursioni termiche, la mineralità dei suoli tufacei e la buona ventilazione, consentono di raccogliere delle uve perfette per produrre un ottimo spumante.

DEGUSTAZIONE: allo sguardo è di colore rosa tenue con un perlage quasi cremoso. Al naso è ricco, ampio, con lievi sentori di crosta di pane, di frutti rossi, lampone e cassis, in secondo piano, minerale e chiodi di garofano. In bocca risulta fine, sapido e il Pinot Nero restituisce il suo carattere, dando corpo e persistenza ad un vino di sicura longevità.

VITIGNI: Pinot Nero.

ALTITUDINE: 500 metri di quota.

ESPOSIZIONE: sud-est.

TERRENI: di origine vulcanica, tufacei, ricchi in scheletro.

ETA’ DEI VIGNETI: 15 anni.

CEPPI PER ETTARO: 4000.

FORMA DI ALLEVAMENTO: controspalliera con potatura mista cordone speronato e guyot.

VENDEMMIA: manuale, in cassetta, nella seconda metà di agosto.

VINIFICAZIONE E AFFINAMENTO: le uve non diraspate, subiscono una soffice pigiatura. Il mosto fermenta in vasche d’acciaio, a temperatura controllata, di circa 18° C.Segue un affinamento del vino sulle fecce fini per 5-6 mesi, così da arricchirne le caratteristiche organolettiche. Il vino base così ottenuto viene imbottigliato per la presa di spuma, affinato sui lieviti per 24 mesi, nelle cantine scavate sotto il Castello di Salviano. Segue la fase finale di
remuage e dégorgement.

NOTE ORGANOLETTICHE
COLORE: rosa tenue con un perlage fine e persistente.
PROFUMO: tenue profumo di lievito, rosa canina, mela verde in spicchi, con fondo di frutta secca.
SAPORE: sapido, fresco, di buona struttura e di grande piacevolezza per la cremosità e la ricca persistenza, restituendo sul finale note di agrumi.
ABBINAMENTI: come aperitivo, o a tutto pasto potendo accompagnare primi piatti a base di pesce e verdure, pesce arrosto, formaggi freschi e anche grassi, e fritti, in particolare, quelli di pesce.

ORVIETO DOC CLASSICO SUPERIORE

DESCRIPTION: Orvieto Classico is produced from vineyards on the left side of Lake Corbara, in a territory strongly dedicated to centuries of tradition. Composed of Procanico, Grechetto, Verdello and Sauvignon Blanc grapes, it is the result of a manual harvest, which climbs over time according to the degree of ripeness of the grapes, in the period from late August to mid-September.

TASTING: it has a bright straw yellow colour. The nose gives the sensations of undergrowth such as hawthorn, strawberry trees, daisies and yellow fruit, with echoes of herbs. On the palate it is round, the acidic texture and mineral memories give this wine an unexpected crisp note.

VINEYARDS: composed essentially of Tuscan Trebbiano, Grechetto, Verdello and Malvasia.

ALTITUDE: between 150 and 500 meters above sea level.

EXPOSURE: south-west.

LAND: of volcanic origin, tuffaceous, rich in skeleton.

AGE OF VINEYARDS: from 15 to 20 years.

STRAINS PER HECTARE: 3000-4000.

SHAPE OF LEVELING: counter-espalier, with guyot pruning.

HARVEST: manual, in boxes, following the different periods of maturation between the end of August and the first half of September.

VINIFICATION AND REFINEMENT: the grapes, after destemming, undergo a soft pressing. The must ferments in steel tanks at a controlled temperature of about 18 ° C. The wine is then aged on the fine lees for 5-6 months, in order to enrich its organoleptic characteristics.

ORGANOLEPTIC NOTES
COLOUR: straw yellow with greenish reflections.
BOUQUET: intense, complex, with a mineral background. Floral hints of daisy, broom, and yellow fruit, apricot and peach above all.
TASTE: full and elegant. The tufaceous soils give freshness and flavor, well balanced by the natural softness of this wine. The finish is slightly almond.
MATCHINGS: first courses and fish sauces, asparagus omelette, vegetarian pizza, vegetable soup.
 

ORVIETO DOC CLASSICO SUPERIORE

DESCRIZIONE: l’Orvieto Classico è prodotto da vigneti adagiati sul versante di sinistra del lago di Corbara, in un territorio fortemente vocato di secolare tradizione. Composto da uve Procanico, Grechetto, Verdello e Sauvignon Blanc è frutto di una vendemmia manuale, scalata nel tempo secondo il grado di maturazione dell’uva, nel periodo che va da fine agosto alla metà di settembre.

DEGUSTAZIONE: si presenta di un luminoso colore giallo paglierino. Al naso restituisce le sensazioni del sottobosco come biancospino, corbezzoli, margherite e frutta gialla, con echi di erbe aromatiche. Al palato risulta rotondo, la trama acidula e i ricordi minerali danno a questo vino un’inaspettata nota croccante.

VITIGNI: composto essenzialmente da Trebbiano Toscano, Grechetto, Verdello e Malvasia.

ALTITUDINE: tra i 150 e i 500 metri di quota.

ESPOSIZIONE: sud-ovest.

TERRENI: di origine vulcanica, tufacei, ricchi in scheletro.

ETA’ DEI VIGNETI: da 15 a 20 anni.

CEPPI PER ETTARO: 3000-4000.

FORMA DI ALLEVAMENTO: controspalliera, con potatura guyot.

VENDEMMIA: manuale, in cassetta, seguendo le diverse epoche di maturazione tra la fine di agosto e la prima metà di settembre.

VINIFICAZIONE E AFFINAMENTO: le uve, dopo diraspatura, subiscono una soffice pigiatura. Il mosto fermenta in vasche d’acciaio, ad una temperatura controllata di circa 18° C. Segue un affinamento del vino sulle fecce fini per 5-6 mesi, così da arricchirne le caratteristiche organolettiche.

NOTE ORGANOLETTICHE
COLORE: giallo paglierino con riflessi verdognoli.
PROFUMO: intenso, complesso, con sottofondo minerale. Sentori floreali di margherita, ginestra, e di frutta a pasta gialla, albicocca e pesca su tutte.
SAPORE: pieno ed elegante. I suoli tufacei regalano freschezza e sapidità, ben equilibrate dalla naturale morbidezza di questo vino. Finale leggermente ammandorlato.
ABBINAMENTI: primi piatti e sughi di pesce, frittata agli asparagi, pizza vegetariana, minestra di verdura.
 

PINOT NERO ROSÉ IGT

DESCRIPTION: the Rosato is produced from a single vineyard, located on the right bank of Lake Corbara, at 500 m altitude. This rosé wine is an original interpretation of Pinot Noir in Umbria. The fresh exposure, the deep soil and rich in skeleton, combine to give a grape from the excellent
quality, both from an aromatic and polyphenolic point of view. It is composed entirely of Pinot Noir grapes, harvested at the end of August and vinified in white.

TASTING: the sight is bright, pale pink in color with ruby reflections. The nose is fresh, involving with aromas of white flowers and citrus peel, which in the mouth combine with the flavor and minerality typical of these soils, giving a rich and pleasant finish.

VINEYARDS: Pinot Noir.

ALTITUDE: 500 m altitude.

EXPOSURE: south-east.

SOILS: of volcanic origin, deep, rich in skeleton.

AGE OF VINEYARDS: 10 - 15 years.

STRAINS PER HECTARE: 4000.

HEALTH FORM: counter-espalier with mixed pruning spurred cordon and guyot.

HARVEST: manual, in boxes, in the second half of August.

WINE-MAKING AND REFINING: the grapes not destemmed, undergo a soft pressing. The must ferments in steel tanks, at a temperature of
controlled by about 18° C. The wine is then aged on the fine lees for 5-6 months, in order to enrich its organoleptic characteristics.

ORGANOLEPTIC NOTES
COLOUR: onion skin, with peach reflections.
BOUQUET: fresh and fruity, with aromas reminiscent of cherry, wild strawberry, and Mediterranean herbs.
TASTE: well-balanced, certainly of great freshness and flavor, fruity and persistent finish.
MATCHINGS: excellent as an aperitif, or in combination with fried fish and vegetables, fresh cheeses and tasty meats, tàrtara or sausages.

PINOT NERO ROSÉ IGT

DESCRIZIONE: il Rosato è prodotto da un singolo vigneto, situato sulla sponda destra del lago di Corbara, a 500 m di altitudine. Questo rosato è interprete originale del Pinot Nero in Umbria. La fresca esposizione, il suolo profondo e ricco in scheletro, concorrono a dare un’uva dalle eccellenti
qualità, sia sotto il profilo aromatico, che polifenolico. E’ composto interamente da uve di Pinot Nero, vendemmiate a fine agosto e vinificate in bianco.

DEGUSTAZIONE: alla vista è luminoso, di colore rosa tenue con riflessi rubino. Al naso si presenta fresco, coinvolgente con aromi di fiori bianchi e bucce di agrumi, che in bocca si combinano con la sapidità e mineralità tipiche di questi suoli, regalando un ricco e piacevole finale.

VITIGNI: Pinot Nero.

ALTITUDINE: 500 m di quota.

ESPOSIZIONE: sud-est.

TERRENI: di origine vulcanica, profondo, ricco in scheletro.

ETA’ DEI VIGNETI: 10 – 15 anni.

CEPPI PER ETTARO: 4000.

FORMA DI ALLEVAMENTO: controspalliera con potatura mista cordone speronato e guyot.

VENDEMMIA: manuale, in cassetta, nella seconda metà di agosto.

VINIFICAZIONE E AFFINAMENTO: le uve non diraspate, subiscono una soffice pigiatura. Il mosto fermenta in vasche d’acciaio, ad una temperatura
controllata di circa 18° C. Segue un affinamento del vino sulle fecce fini per 5-6 mesi, così da arricchirne le caratteristiche organolettiche.

NOTE ORGANOLETTICHE
COLORE: buccia di cipolla, con riflessi pesca.
PROFUMO: fresco e fruttato, con aromi che ricordano la ciliegia, fragolina di bosco, ed erbe aromatiche mediterranee.
SAPORE: di buon equilibrio, sicuramente di grande freschezza e sapidità, finale fruttato e persistente.
ABBINAMENTI: ottimo come aperitivo, o in abbinamento a fritture di pesce e verdure, formaggi freschi e carni saporite, alla tàrtara o insaccati.

SALVIANO DI SALVIANO IGT

DESCRIPTION: Salviano di Salviano is produced from vineyards on the hills overlooking the northern shore of Lake Corbara, of ancient volcanic origin and rich in tufa rock. An elegant wine made from Chardonnay, Semillon and Sauvignon Blanc grapes, hand-picked at peak ripeness from the end of August to mid-September.

TASTING: the wine has a deep straw yellow colour. The nose is rich, with aromas of white fruit, lychee and soft notes reminiscent of the passage in wood. The balance of all components, offers a harmony of taste and a pleasantness that fully satisfies the palate.

VINEYARDS: composed essentially of Sauvignon Blanc, Viognier and Semillon.

ALTITUDE: between 150 and 500 metres above sea level.

EXPOSURE: east-south-east.

SOILS: of volcanic origin, tuffaceous, rich in skeleton.

AGE OF VINEYARDS: 20-25 years.

STRAINS PER HECTARE: 3500

TRAINING FORM: counter-espalier with mixed pruning, spurred cordon and guyot.

HARVEST: manual, in boxes, following the different periods of maturation between the end of August and the first half of September.

VINIFICATION AND REFINEMENT: the grapes, after destemming, undergo a soft pressing. The must ferments in French oak barrels of different roasting. The wine is then aged on the fine lees for 5-6 months, in order to enrich its organoleptic characteristics.

ORGANOLEPTIC NOTES
COLOUR: straw yellow tending to golden.
BOUQUET: vibrant, refined, of great breadth and intensity. Sweet notes of hazelnut, vanilla are mixed with those minerals and ripe fruit, pear and dried white peach.
TASTE: soft, enveloping, fresh acidity with good balance: long persistence.
MATCHINGS: eggs and first courses with truffles, pâtés, roasts of white meat, medium-matured cheeses.

SALVIANO DI SALVIANO IGT

DESCRIZIONE: il Salviano di Salviano è prodotto da vigneti adagiati sulle colline che sovrastano la sponda settentrionale del Lago di Corbara, di antica origine vulcanica e ricche di roccia tufacea. Un vino elegante che nasce da uve Chardonnay, Semillon e Sauvignon Blanc, raccolte a mano, nel picco di maturazione, da fine agosto alla metà di settembre.

DEGUSTAZIONE: alla vista appare di colore giallo paglierino carico. Al naso si presenta ricco, con profumi di frutta bianca, di litchi e morbide note che ricordano il passaggio in legno. L’equilibrio di tutte le componenti, offre un’armonia del gusto e una piacevolezza che soddisfa pienamente il palato.

VITIGNI: composto essenzialmente da Sauvignon Blanc, Viognier e Semillon.

ALTITUDINE: tra i 150 e i 500 metri di quota.

ESPOSIZIONE: est-sud-est.

TERRENI: di origine vulcanica, tufacei, ricchi in scheletro.

ETA’ DEI VIGNETI: 20-25 anni.

CEPPI PER ETTARO: 3500

FORMA DI ALLEVAMENTO: controspalliera con potatura mista cordone speronato e guyot.

VENDEMMIA: manuale, in cassetta, seguendo le diverse epoche di maturazione tra la fine di agosto e la prima metà di settembre.

VINIFICAZIONE E AFFINAMENTO: le uve, dopo diraspatura, subiscono una soffice pigiatura. Il mosto fermenta in barrique di rovere francese di diversa tostatura. Segue un affinamento del vino sulle fecce fini per 5-6 mesi, così da arricchirne le caratteristiche organolettiche.

NOTE ORGANOLETTICHE
COLORE: giallo paglierino tendente al dorato.
PROFUMO: vibrante, raffinato, di grande ampiezza e intensità. Note dolci di nocciola, vaniglia si mescolano a quelle minerali e di frutta matura, pera e pesca bianca essiccata.
SAPORE: ingresso morbido, avvolgente, di fresca acidità con buon equilibrio: lunga persistenza.
ABBINAMENTI: uova e primi piatti al tartufo, patè, arrosti di carne bianca, formaggi di media stagionatura.

SOLIDEO IGT UMBRIA

DESCRIPTION: Solideo is obtained from the oldest vineyards, with an exposure that varies from south-west to south-east, on mineral soils rich in skeleton. The limited load of grapes per plant, the achievement of a perfect maturation, allow to elaborate a polyphenolic heritage able to express a wine of great perspective.

TASTING: in the glass it has an intense, deep, ruby red colour. The nose expresses aromas of great breadth that change letting the wine oxygenate in the glass: first notes of blackberry and black cherry, then structured tertiary scents, sweet spices, tobacco, coffee. In the mouth the fresh acidity and tannins well rounded by aging in wood, frame a spherical wine, at bony moments, making it the ideal protagonist.
of convivial tables, or at the end of a meal.

VINEYARDS: 100% Syrah

ALTITUDE: between 300 and 400 meters above sea level.

EXPOSURE: south-east, south-west.

LAND: of volcanic origin, tuffaceous, rich in skeleton.

AGE OF VINEYARDS: 25 years.

STRAINS PER HECTARE: 4000.

HEALTHING FORM: counter-espalier with spurred cordon pruning.

HARVEST: manual, in boxes, following the different periods of maturation, during the month of September.

WINE-MAKING AND REFINING: the grapes, de-stemmed and crushed, ferment in steel tanks at a controlled temperature of 24-26 ° C. The frequent and brief pumping over of the grapes during the first third of the alcoholic fermentation is then suspended, continuing with maceration for 7-10 days at a temperature of about 28-30°C. Malolactic fermentation follows, followed by maturation in French oak barriques.

ORGANOLEPTIC NOTES
COLOUR: intense ruby red.
BOUQUET: wide, complex. Hints of ripe fruit jam, cherry and plum; balsamic notes of licorice, coffee and vanilla.
TASTE: fresh and velvety with soft tannins enveloping, good balance and long persistence.
MATCHINGS: grilled red meats, furry game, spicy seasoned pecorino cheese.

SOLIDEO IGT UMBRIA

DESCRIZIONE: il Solideo è ottenuto dai vigneti più vecchi,con esposizione che varia da sud-ovest a sud-est, su terreni minerali ricchi di scheletro. Il limitato carico di uva a pianta, il raggiungimento di una perfetta maturazione, consentono di elaborare un patrimonio polifenolico in grado di esprimere un vino di grande prospettiva.

DEGUSTAZIONE: nel calice si presenta di colore rosso rubino intenso, profondo. Al naso esprime profumi di grande ampiezza che cambiano lasciando ossigenare il vino nel bicchiere: prima note di mora e ciliegia nera, quindi sentori terziari strutturati, di spezie dolci, tabacco, caffè. In bocca la fresca acidità e i tannini ben arrotondati dalla maturazione in legno, fanno da cornice ad un vino sferico, a momenti ossuto, rendendolo ideale protagonista
di tavole conviviali, o nel tempo del fine pasto.

VITIGNI: 100% Syrah

ALTITUDINE: tra i 300 e i 400 metri di quota.

ESPOSIZIONE: sud-est, sud-ovest.

TERRENI: di origine vulcanica, tufacei, ricchi in scheletro.

ETA’ DEI VIGNETI: 25 anni.

CEPPI PER ETTARO: 4000.

FORMA DI ALLEVAMENTO: controspalliera con potatura a cordone speronato.

VENDEMMIA: manuale, in cassetta, seguendo le diverse epoche di maturazione, nel corso del mese di settembre.

VINIFICAZIONE E AFFINAMENTO: le uve, diraspate e pigiate fermentano in vasche d’acciaio ad una temperatura controllata di 24-26 °C. I rimontaggi, frequenti e brevi, durante il primo terzo della fermentazione alcolica, vengono poi sospesi, proseguendo con macerazioni di 7-10 giorni ad una temperatura di circa 28-30°C. Segue la fermentazione malolattica e la maturazione in barrique di rovere francese.

NOTE ORGANOLETTICHE
COLORE: rosso rubino intenso.
PROFUMO: ampio , complesso. Sentori di frutta matura in confettura, ciliegia e prugna; note balsamiche di liquirizia, caffè e vaniglia.
SAPORE: fresco e vellutato con tannini morbidi avvolgenti,di buon equilibrio e lunga persistenza.
ABBINAMENTI: carni rosse grigliate, selvaggina di pelo, pecorini stagionati piccanti.

TURLÒ - LAGO DI CORBARA DOC

DESCRIPTION: the Turlò is obtained from vineyards located halfway up the hill, on the right bank of Lake Corbara. This wine finds its harmony in the delicacy of Sangiovese, the strength of Merlot and the intensity of Cabernet Sauvignon. The unique microclimate and the grapes harvested by hand, in September, and according to the right degree of maturity, allow to obtain a wine, which interprets in a modern key, a territory suited to the production of great red wines.

TASTING: the wine is presented in the glass with a great intensity, the nose aromas reminiscent of the undergrowth, black fruits, bay leaves and black pepper. In the mouth it is vibrant, with good texture and pleasant freshness, sweet tannins and overall harmony make it a wine of great enjoyment.

VINEYARDS: composed essentially of Sangiovese, Merlot, Cabernet Sauvignon.

ALTITUDE: between 300 and 450 meters above sea level.

EXPOSURE: south-east.

SOILS: of volcanic origin, tuffaceous, rich in skeleton.

AGE OF VINEYARDS: 20-25 years.

STRAINS PER HECTARE: 3000 - 4000.

HEALTHING FORM: counter-espalier with spurred cordon pruning.

HARVEST: manual, in boxes, following the different periods of maturation, during the month of September.

WINE-MAKING AND REFINING: the grapes, de-stemmed and crushed, ferment in steel tanks at a controlled temperature of 24-26 ° C. The frequent and brief pumping over, especially within the first third of the alcoholic fermentation, accompanies maceration for 10-12 days. Malolactic fermentation follows, followed by maturation in cement tanks.

ORGANOLEPTIC NOTES
COLOUR: ruby red: consistent.
BOUQUET: intense, ample. Floral notes of violet, small berries, blackberry and morello cherry; slight herbaceous nuance.
TASTE: savoury, warm, with good tannins and freshness: pleasantly round and harmonious.
MATCHINGS: appetizers of various croutons, first courses with game sauces, and preparations of red and white meats.

TURLÒ - LAGO DI CORBARA DOC

DESCRIZIONE: il Turlò è ottenuto da vigneti adagiati a mezza collina, sulla sponda destra del lago di Corbara. Questo vino trova la sua armonia nella delicatezza del Sangiovese, nella forza del Merlot e nell’intensità del Cabernet Sauvignon. Il microclima unico e le uve vendemmiate a mano, a settembre, e secondo il giusto grado di maturità, permettono di ottenere un vino, che interpreta in chiave moderna, un territorio vocato alla produzione di grandi vini rossi.

DEGUSTAZIONE: il vino si presenta nel bicchiere con una grande intensità, al naso profumi che ricordano il sottobosco, frutti neri, alloro e pepe nero. In bocca è vibrante, di buona tessitura e piacevole freschezza, i tannini dolci e la complessiva armonia lo rendono un vino di grande godibilità.

VITIGNI: composto essenzialmente da Sangiovese, Merlot, Cabernet Sauvignon.

ALTITUDINE: tra i 300 e i 450 metri di quota.

ESPOSIZIONE: sud-est.

TERRENI: di origine vulcanica, tufacei, ricchi in scheletro.

ETA’ DEI VIGNETI: 20-25 anni.

CEPPI PER ETTARO: 3000 – 4000.

FORMA DI ALLEVAMENTO: controspalliera con potatura a cordone speronato.

VENDEMMIA: manuale, in cassetta, seguendo le diverse epoche di maturazione, nel corso del mese di settembre.

VINIFICAZIONE E AFFINAMENTO: le uve, diraspate e pigiate fermentano in vasche d’acciaio ad una temperatura controllata di 24-26 °C. I rimontaggi, frequenti e brevi, soprattutto entro il primo terzo della fermentazione alcolica, accompagnano macerazioni di 10-12 giorni. Segue la fermentazione malolattica e la maturazione in vasche di cemento.

NOTE ORGANOLETTICHE
COLORE: rosso rubino: consistente.
PROFUMO: intenso, ampio. Note floreali di viola, piccoli frutti di bosco, mora e marasca; lieve sfumatura erbacea.
SAPORE: sapido, caldo, di buona tannicità e freschezza: gradevolmente rotondo ed armonico.
ABBINAMENTI: antipasti di crostini vari, primi piatti con sughi di cacciagione, e preparazioni di carni sia rosse che bianche.

VENDEMMIA TARDIVA - ORVIETO DOC CLASSICO SUPERIORE

DESCRIPTION: muffled wines, or sweet wines made from botrytised grapes, are a pride of the oenological area of Orvieto, so as to provide in the specification of the DOC, the type "noble rot". The Late Harvest, thanks to the unique microclimate of Lake Corbara - characterized by significant temperature fluctuations and the alternation between dry and wet, with the consequent morning mists - offers Botrytis Cinerea the ideal conditions to develop as a noble rot. The grapes from the vineyards closest to the lake are covered in a gradual way by the fungus, which thinns the skin, concentrating and enriching the aromatic complexity.

TASTING: the wine is bright yellow in color, the nose offers a great olfactory complexity with aromas ranging from ripe fruit, honey, resin, up to hints of iodine and minerals. In the mouth, freshness and sweetness combine perfectly, giving a wine of great harmony, which also confirms what is already felt in the nose in a finish of great persistence.

VINEYARDS: composed essentially of Grechetto and Procanico.

ALTITUDE: between 150 and 300 meters above sea level.

EXPOSURE: east-south-east.

SOILS: of volcanic origin, tuffaceous, rich in skeleton.

AGE OF VINEYARDS: 20-25 years.

STRAINS PER HECTARE: 3000 - 4000.

HEALTH FORM: counter-espalier with mixed pruning spurred cordon and guyot.

HARVEST: manual, in boxes, following the different periods of maturation between the end of October and the beginning of November.

WINE-MAKING AND REFINING: the grapes, not destemmed, undergo a soft pressing. The must ferments in small steel tanks, at a temperature of
controlled at around 18°C. The wine is then aged on the fine lees for 5-6 months, in order to enrich its organoleptic characteristics.

ORGANOLEPTIC NOTES
COLOUR: bright golden yellow.
BOUQUET: intense, intriguing nose, with notes of orange blossom, apricot and candied citrus.
TASTE: balanced, pleasantly fresh, with a soft and enveloping entrance. The finish is spicy and a clear confirmation of the perceived aromas: of great persistence.
MATCHINGS: ideal as a wine for meditation and as an accompaniment to blue cheeses, or with dry pastries.

VENDEMMIA TARDIVA - ORVIETO DOC CLASSICO SUPERIORE

DESCRIZIONE: i vini muffati, ovvero vini dolci ottenuti da uve botritizzate, sono un vanto enologico della zona di Orvieto, tanto da prevedere nel disciplinare della DOC, la tipologia “muffa nobile”. La Vendemmia Tardiva in virtù del microclima unico del lago di Corbara – caratterizzato da importanti escursioni termiche e dall’alternanza tra secco e umido, con le conseguenti nebbie mattutine – offre alla Botrytis Cinerea le condizioni ideali per svilupparsi come muffa nobile. Le uve dei vigneti più vicini al lago, vengono ricoperte in modo scalare dal fungo, che ne assottiglia la buccia, concentrando e arricchendo la complessità aromatica.

DEGUSTAZIONE: il vino di colore giallo luminoso, al naso offre una grande complessità olfattiva con profumi che vanno dalla frutta matura, miele, resina, fino a sentori iodati e minerali. In bocca, freschezza e dolcezza si combinano perfettamente, dando un vino di grande armonia, in cui si conferma anche quanto già avvertito al naso in un finale di grande persistenza.

VITIGNI: composto essenzialmente da Grechetto e Procanico.

ALTITUDINE: tra i 150 e i 300 metri di quota.

ESPOSIZIONE: est-sud-est.

TERRENI: di origine vulcanica, tufacei, ricchi in scheletro.

ETA’ DEI VIGNETI: 20-25 anni.

CEPPI PER ETTARO: 3000 – 4000.

FORMA DI ALLEVAMENTO: controspalliera con potatura mista cordone speronato e guyot.

VENDEMMIA: manuale, in cassetta, seguendo le diverse epoche di maturazione tra la fine di ottobre e l’inizio di novembre.

VINIFICAZIONE E AFFINAMENTO: le uve, non diraspate subiscono una soffice pigiatura. Il mosto fermenta in piccole vasche d’acciaio, a temperatura
controllata intorno a 18°C. Segue un affinamento del vino sulle fecce fini per 5-6 mesi, così da arricchirne le caratteristiche organolettiche.

NOTE ORGANOLETTICHE
COLORE: giallo dorato vivo.
PROFUMO: naso intenso, intrigante, con note di fiori d’arancio, albicocca e agrumi canditi.
SAPORE: equilibrato, piacevolmente fresco, con ingresso morbido ed avvolgente. Finale speziato e netta conferma delle aromaticità percepite: di grande persistenza.
ABBINAMENTI: ideale come vino da meditazione e in accompagnamento a formaggi erborinati, o con pasticceria secca.

Suggested visits

The visit with tasting starts with some hints on the history of the company and on the DOC of our production.

From the highest point of the estate, observing the location of our vineyards, we will talk about our microclimate and the reasons that make the fruits and therefore the wines of a unique quality.

We will continue our wine tour in the modern wine-making and bottling plants, focusing on the production techniques and on the entire route of the grapes from the vineyard to the bottle.

We will then visit the wine during its maturation phase, from the imposing concrete tanks to the barrique cellar, and end up in the cave where our Metodo Classico sparkling wine ferments for the second time.

The visit ends in the Tasting Room to discover the flavors of our estate.

We conduct guided tours and tastings in 5 languages: ITA, ENG, FRA, ESP, POL.

WEEKEND TASTING TOUR

€ 15.00

CLASSIC WEEKEND TOUR

€ 20.00

TOUR SUPERIORE

€ 40.00

INFORMATION
GIVE A GIFT
There are currently no dates available for this visit. Buy a that you can also use as an open date voucher. to book later or request a , we will reply as soon as possible.
UPPER WEEKEND TOUR

€ 40.00

Tasting packages
Wines can only be purchased together with a winery experience, we believe that a wine is better if you know the people who make it.
You will receive your voucher by email immediately. Shipping included to any location in Italy.
Your purchase can also be a great gift idea!
Reviews
Marco Chiacchierini

6/6/21, 12:01 AM

Meraviglia

Salviano è un posto meraviglioso, ricco di storia, cultura e di un paesaggio a dir poco magico. La tenuta racconta la conoscenza del vino, della terra del luogo e della loro importanza nella vita. Abbiamo passato una giornata indimenticabile grazie alla visita delle sue cantine e alla degustazione dei suoi vini prodotti con passione e competenza, accompagnati da un pranzo ottimo in una sala maestosa, servito con semplicità e buon gusto.

 
Average rating
  • 5.00
5.00 - average calculated on 1 reviews
Main services
Contacts
Tenuta di Salviano
  • Loc. Salviano, Civitella del Lago Baschi Terni